- بای بک، بیر میللتین سسی - http://www.baybak.com -
اعلام موجودیت کانون زبان و فرهنگ “د.م.و” (DMO), بیانیه شماره یک
بای بک، آذربایجان | اودگؤن, ۱-ي بوز آی , ۱۱۰۰۷ اینجی ایل, چولا ۲۲:۵۶ | بیلدیریش, خبرلر, فارسجا
![]() |
. | پس از نخستین کنگرهی “زبان مادری” در دوم اسفندماه سال ۱۳۸۲ در تبریز که قطعنامهی آن به امضای ۳۳۳۳ نفر رسید، گروهی از فعالین کنگره، به همراه دبیر آن، مسئولیت نشر و پیگیری مفاد قطعنامه را برعهده گرفتند. و چندین مجلد از متن قطعنامه به زبانهای مختلف و به همراه امضاهای مربوطه به بسیاری از نهادها و مراجع ذیربط داخلی و بینالمللی، ارائه شد. نشر و پیگیریهای بعدی آن قطعنامه طی سال بعد نیز ادامه یافت (که گزارش مربوطه بموقع به اطلاع عموم مردم رسیدهاست). این سلسله پیگیریها در رابطه با قطعنامهی دومین کنگرهی زبان مادری در دانشگاه علموصنعت تهران و نامههای سرگشاده دیگری که در همین رابطه نوشته شده بودند نیز مستمرا در طول چهار سال اخیر ادامه یافت. |
اعلام موجودیت کانون زبان و فرهنگ “د.م.و” (DMO)
بیانیه شماره یک
نهادی در راستای پیگیری مطالبات زبانی و فرهنگی
تاریخچه:
پس از نخستین کنگرهی “زبان مادری” در دوم اسفندماه سال ۱۳۸۲ در تبریز که قطعنامهی آن به امضای ۳۳۳۳ نفر رسید، گروهی از فعالین کنگره، به همراه دبیر آن، مسئولیت نشر و پیگیری مفاد قطعنامه را برعهده گرفتند. و چندین مجلد از متن قطعنامه به زبانهای مختلف و به همراه امضاهای مربوطه به بسیاری از نهادها و مراجع ذیربط داخلی و بینالمللی، ارائه شد. نشر و پیگیریهای بعدی آن قطعنامه طی سال بعد نیز ادامه یافت (که گزارش مربوطه بموقع به اطلاع عموم مردم رسیدهاست). این سلسله پیگیریها در رابطه با قطعنامهی دومین کنگرهی زبان مادری در دانشگاه علموصنعت تهران و نامههای سرگشاده دیگری که در همین رابطه نوشته شده بودند نیز مستمرا در طول چهار سال اخیر ادامه یافت.
دست آخر همزمان با انتشار نامهی “فردا ممکن است خیلی دیر باشد“* در دیماه امسال هئیت پیگیری این نامه که درعین حال نیز از مسئولین پیگیری قطعنامههای فوقالذکر بودند، برای اینکه این اقدامات روالی سیستماتیک داشته باشد، اقدام به تاسیس گروهی تحت عنوان کانون زبان و فرهنگ (دیل، مدنیت اوجاغی) که بهاختصار “د.م.و” نامیده میشود، نمودند.
طبعا فعالین کانون نمیتوانند هیچ تضمینی در به نتیجه رساندن سریع اقداماتشان خویش به مردم بدهند، اما نهایت سعی و تلاششان را در توضیح حقانیت مطالبات مردم و حداکثر همت خویش را در نشر آگاهی همگانی از حقوق زبانی و فرهنگی به عمل خواهندآورد و ایمان دارند که استمرار فعالیتهای کانون دست کم در درازمدت اثرات مثبت خویش را (ولو بهطور غیرمستقیم) در تحقق این مطالبات برجای خواهد گذارد.
اهداف و شیوههای فعالیت”دمو”:
کانون زبان و فرهنگ “د.م.و” در طرح ونشر و پیگیری مطالبات برحق مردم خویش تشکیل شده و زمینهی اصلی فعالیت خویش را نیز (از میان انبوه مسائل مختلف اقتصادی، اجتماعی، سیاسی و فرهنگی)، حیطهی “زبان و فرهنگ” تعریف کردهاست.
د.م.و سعی خواهد کرد در چارچوب قوانین جاری، با هدف دفاع از حقوق زبانی و فرهنگی اقوام ایرانی (ملل ساکن در جغرافياي ايران٫ ب.ب) و رشد و گسترش آن در قالب فعالیتهای زیر گام بردارد:
۱- پیگیری کلیهی نامههای گروهی که در راستای مطالبه با حقوق زبانی و فرهنگی صادر شده از طریق مراجعات حضوری و مکاتبات اداری با مجلس، قوه قضائیه و وزارتخانهها و نهادهای و هر مراجع ذیصلاح دیگر
۲- تشکیل همایشها، کنگره، کنفرانس و سمپوزیوم در زمینههای مسائل مربوط به زبان و فرهنگ
۳- تهیه و انتشار بیانیه و گزارش به مناسبتهای مختلف در راستای مدافعه از حقوق زبانی و فرهنگی مردم
۴- ايجاد تفاهم، وحدت در بین مردم جهت توسعه اقتصادي و اجتماعي ، سیاسی و فرهنگی جامعه
۵- دفاع از حقوق فرهنگی کودکان در بهرهمندی از زبان مادری
۶- ارائه گزارشهایی از عملکرد کانون از طریق بیانیهها و ترتیب دادن مصاحبه با رسانههای جمعی
و…..
اعضای مؤسس:
اعضای مؤسس “دمو” عبارتند از
خانمها:
شهناز غلامی، ژیلا محمدخانی، شهین حیدری و سمیّه فلاحیان
آقایان:
منوچهر عزیزی، حمید شافعی، علیرضا صرافی، حسن راشدی، اکبر آزاد، سعید موغانلی و علی رضائی.
بدیهی است پس از تاسیس کانون “دمو”، هئیت موسس آن منحل شده و اداره امور را منتخبین اولین مجمع عمومی بر عهده میگیرند.
قابل ذکر است کلیهی شهروندان فرهیختهای که علاقهمند به حفظ و اشاعه زبان و ادبیات و فرهنگ مادریشان بوده و مفاد اساسنامه کانون “د.م.و” را بپذیرند، میتواند به عضویت آن درآیند و در راستای تحقق اهداف آن قبول مسئولیت نمایند.
قابل ذکر است که نحوهی مراجعه به کانون جهت ارائهی عضویت و …. عنقریبا به اطلاع خواهد رسید.
روابط عمومی کانون زبان و فرهنگ
“د.م.و”
۲۹ بهمن ۱۳۸۶
باي بک شروع به کار اين کانون فرهنگي را گامي مثبت در جهت احقاق حقوق اوليه ملت آذربايجان تلقي کرده و ايجاد آنرا به مسئولان٫ همکاران و فعالان ملي تبريک ميگويد. لازم به توضيح است که در ايران ملتهاي مختلفي ساکن هستند و نامبردن از آنها با اسامي تحقير کننده اي نظير “اقوام ايراني” کاري نامناسب ميباشد. در متن بيانيه در اينمورد اشاره از سوي باي بک افزوده شده است. احقاق حقوق زباني راهي است که ملت آذربايجان را به سوي آزادي کامل سوق خواهد داد. فرهنگ غني و تاريخ پر افتخار آذربايجانيها دوباره درخشش خود را به دست خواهد آورد. کوزوو نمونه اي جديد از پيروزي خواست ملي است٫ به اميد روزي که ما نيز پيروزي ملي خود را جشن بگيريم و نيازيه به گدائي حقوق خود از دشمنان فطري آذربايجان در خود احساس نکنيم.
باي بک
* [1] نامه سرگشاده روشنفکران آذربایجانی به مجلس شوراي اسلامي: فردا ممکن است خیلی دیر باشد
، بیر میللتین سسی
http://www.baybak.com
بای بک سایتیندان پرینت اولوب
http://www.11007.baybak.com/4474.azr
یازینین اینترنت آدرسی
یازیده ایشه آلینان اینترنت آدرسلری
[1] نامه سرگشاده روشنفکران آذربایجانی به مجلس شوراي اسلامي: فردا ممکن است خیلی دیر باشد: http://www.11007.baybak.com/4226.azr
گوروش کاپانیبدی