- بای بک، بیر میللتین سسی - http://www.baybak.com -

یاشاسین آذربایجان - Long live Azerbaijan

ننه من غريبم بازي قاتلان زبانها: از بين رفتن زبان پارسي سونامي سخن براي جهان است

بای بک، آذربایجان | آراگؤن, ۲۴-ي خزل آی , ۱۱۰۰۷ اینجی ایل, چولا ۱۰:۰۴ | خبرلر, فارسجا

. زبان ملتهاي غير فارس در معرض نابودي به دست همين شوونيستهايي قرار گرفته اند که اينک از مريض شدن زبان اقليت فارس به گريه افتاده اند.

با اينکه خود به ناتواني زبان فارسي معترفند٫ اما هنوز خود را برتر از ديگران فرض کرده و بيماري زبان فارسي را يک اتفاق ناگوار براي جهانيان ميداند! انگار که جهانيان از وجود يک زبان ناقص باخبر بوده و به آن دلبسته اند!



زبان ملتهاي غير فارس در معرض نابودي به دست همين شوونيستهايي قرار گرفته اند که اينک از مريض شدن زبان اقليت فارس به گريه افتاده اند.

با اينکه خود به ناتواني زبان فارسي معترفند٫ اما هنوز خود را برتر از ديگران فرض کرده و بيماري زبان فارسي را يک اتفاق ناگوار براي جهانيان ميداند! انگار که جهانيان از وجود يک زبان ناقص باخبر بوده و به آن دلبسته اند!

خبر از ايسنا:
ميرجلال‌الدين کزازي گفت: از بين رفتن زبان پارسي يک فاجعه‌ي فرهنگي و سونامي سخن براي تمام جهانيان است.

در کرمانشاه در منزل مادري‌اش بود، تأكيد كرد: هر فرهنگ‌دوست در هر گوشه‌ي گيتي از مرگ زبان پارسي اندوهناک مي‌شود و بايد ايرانيان جان‌آگاه، دلسوز و بيداردل از اين زبان پاسباني کنند.

كزازي در ادامه گفت: با ستاندن وام‌واژه‌ها، ذهنيتي که بر پايه‌ي اين واژه‌ها پديد مي‌آيد، ذهنيتي گسسته و آشفته خواهد بود و همچنين نمي‌توان هيچ رفتار زبان‌شناسي با آن‌ها داشت و با ستاندن واژها براي نمونه‌ي واژه‌ي تکنيک به ناچار بايد واژه‌هاي ديگري مانند تکنسين، تکنولوژي و… را به‌کار برد، که اين‌ها کولوني‌هاي زباني را پديد مي‌آورند که اندک‌اندک با گسترده‌تر شدن، آن سرزمين را فرومي‌گيرند و از بين مي‌برند.

اين نويسنده و پژوهشگر در ادامه گفت: بايد دروازه‌ها را در برابر واژه‌هاي بيگانه بست تا به فرهنگ و زبان ملي‌مان گزندي نرسد.

کزازي با بيان اين‌که به آينده خوش‌بينم، اظهار داشت: پاسباني از زبان پارسي، پرسمان روز شده است و امروز، ايرانيان به اين خودآگاهي رسيده‌اند که بايد فرهنگ بومي، منش بومي و زبان بومي خود را پاس بدارند و اين شالوده‌ي کار است که اندک‌اندک روش‌ها و شيوه‌هاي شايسته براي پاسداري از زبان و فرهنگ و منش ايراني پديد خواهد آمد.

اين شاهنامه‌پژوه در ادامه افزود: زباني آشفته، کژ مژ و بي‌اندام که هر پاره‌اي از خود را از جايي ستانده است، انديشه و ساختاري ذهني همساز و هماهنگ با خود در کسان پديد مي‌آورد و هرچه زبان روشن‌تر، استوارتر و بسامان‌تر باشد، انديشه‌اي که بر پايه‌ي چنين زباني پديد مي‌آيد، به همان سان از آن ويژگي‌ها برخوردار خواهد بود.

او در ادامه ناتواني را نه از زبان پارسي، بلکه از کساني دانست که اين زبان را استفاده مي‌کنند و خاطرنشان ساخت: کساني‌که زبان پارسي را به‌کار مي‌برند، چون با شايستگي‌هاي آن آشنايي ندارند، ناتواني خويش را به زبان پارسي برمي‌گردانند و از اين روي به ساختار آوايي، ساختار نحوي و ساختار معني‌شناختي آن گزند مي‌رسانند و آن را آشفته و پريشان مي‌کنند و با اين کار زباني را مي‌آلايند که يکي از مايه‌ورترين، نغزترين و فرهنگي‌ترين زبان‌هاي جهان است.isna

BayBak, All about a Nation، بیر میللتین سسی
پایلاش | پرینت
بعضی عکسلر خبره باغلی اولمایا بیلیر. لطفا دیقتتلی اولون
بورا باغلي يازيلار:
  • تاپيلمادي


گوروش کاپانیبدی


http://www.baybak.com بای بک سایتیندان پرینت اولوب
http://www.11007.baybak.com/3055.azr یازینین اینترنت آدرسی

azeribaybak[at]gmail.com